|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) L* g; w6 D; }' x! X
0 L1 I6 I' k- R7 A- I. G! q# m, L- B* E3 S2 t5 y) B+ @
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 y9 K$ K' X' l; D' B0 D( j
: v3 V% c1 R) d+ r3 r! M4 Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: d) k' p5 {8 p- `. m/ {. h0 N! pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 z) f# a1 Q0 M5 B! f
We're this close together, just this bit close together,
& m+ m _: J. N: F, f' r! A, i* }& ]& ~3 j) F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) y. D; ~, Q0 M3 k# Z8 m& o8 S
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 ?: T( x% P# z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) b5 }# _5 t1 u! ]
, n5 C" A! e+ C" T, tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 f/ ?" y' m1 u9 Y# R) K9 {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , l8 M& N$ a9 g6 z: Q, e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - ^7 ~" H! Y8 |) ^$ G9 j9 J' }
/ R, D5 p3 i) c6 [' kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 H8 D% w6 O0 k( `7 u) o( j5 b! A1 }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% {2 f7 W' W1 s8 bDon't know why, and I never understand that./ X* M/ y( \6 M" O6 @% u# R
7 w& g& T* m& |( a8 l* ^8 m/ Q6 |
' @0 x- L; ~# T) M* g
0 W) B- W# T S% ^0 M! A$ Cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! r; D4 S7 o. N" j& }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( I$ s/ a+ [& |- m2 V4 `
Just only a inch, but it seems so far.0 T' \$ w# M* R4 _
' `5 j$ q8 ?4 ~
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 W7 O/ E* M7 U: U$ u) H' oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; l0 P8 q4 z! U' a5 V( `4 RHere besides you, I still feel that I'm without anyone.( n7 G6 A2 I8 @: n+ }, \1 W
9 _- j2 i$ c* ?$ Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 F! p0 q% r8 ~ U+ d# _" J
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! M/ Q+ K7 r# q1 n5 {4 o9 K& w5 f5 z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 B- u3 b% d- z \ ^! U6 r" A& e5 W
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 j& [) a9 L; r/ f- T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ O1 N) k- j# ]# _$ c" n
However close to you, it's like without you., G8 Z- F' M. o. b' h
4 z! v) E7 v- I
' x4 A( D7 t' ]& k1 Y6 X' U/ J0 Q: ]! Y2 [4 J: T- {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 ?5 q3 L! C4 G# U9 n8 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ b; E7 Z9 a' s; NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 ~% J& ]! ^3 R; C# J
) [" ~# h p9 |0 r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . z) i* V8 z& [' a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & \4 G2 U9 w, ~1 p7 J y. N7 @- a- _. @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# M8 R) `/ p# h$ N/ i; o( Q2 Z
$ D) G0 E& V, M( M. c& B: m- Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % h: h. v4 H# ~; p; ^+ ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: _* `" c4 k& F. o4 }0 Y. ~You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 r+ p5 {/ Q( _) a O# S) N+ V
. H1 {( x- f3 h6 D& {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 L8 n+ @& F+ |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
~% m6 I3 r4 J# K" p3 \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ ?, `( W# }4 o p, m$ b+ h
% |& n' D3 @# J* o0 V+ V& p- d( K4 Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 A; R; D, a4 W. f. Y4 ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 ~1 I8 D1 c3 V) ?8 c" l7 f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% t# o7 L5 C% A$ S
* ~: p. w: U' r
. x _ k+ ?6 |- m% H$ o; ]( q4 M G, b7 ?: _" Q' Y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ J% u: ~* x* v# z. N6 c& U5 Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + q& ~+ |0 h$ U' r, c! a* a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# I. R4 g# t/ b/ M. H I: T. s4 B- u4 _* ]; l: C' y' a0 T% n) S
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & H8 H, p! B+ A9 v9 W0 R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% @. `* c. H5 f2 }% ^- yIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
7 O( k0 {- e+ b9 M7 ^3 d
- r, D/ |8 {& H- w% w. G" Sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, x2 t$ E& r/ P7 ?8 K0 Skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' n1 I5 h0 E& m/ A/ A2 w& k# [I only ask to have you to be like the same person as before.2 R1 u5 [& ^6 V+ n1 b2 a# g
5 e" l. W( g9 m- F$ G2 t
& }6 W r0 V# `% {
) W9 J2 O, g8 @) E" H/ k5 aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 L5 {# X9 A- Q4 h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; E1 _! d$ q3 K8 G$ V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* W: I% p. m8 V2 w5 H* ?$ B9 F0 j0 W, X- U2 a# Z3 q2 O/ Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! Q. ^7 K% x6 {! F. j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 n7 a6 Y' R: {0 m, m2 ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- `. o- @2 ^; B1 Q
5 H8 R" g: l# K& pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% x3 d8 B+ @" s( z1 ]+ idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- W' t! p" L7 @! K0 QYou wanted to revenge, and to torture me till death, - l! A- B: J$ j/ `7 g
7 R. x# k4 F0 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ [' ~3 _1 P6 D( E' jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 c7 \ w% J6 Q U& P$ `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) t9 u( Z M4 D% t L9 C
# _& D: X, S7 c$ B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) ~* _8 `' t1 g$ B5 a! S! Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 E# Z% P, R# f# ?5 H/ A/ ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 l7 ?1 {+ f) }+ M) A j5 M/ `5 L$ C+ v" F, {
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 j' l; v2 M2 i
ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 T& i; S1 J/ W' S) J
That you don't love me in one word would suffice... |
|