|
. z5 V/ T8 d: X1 U, d3 Y! \6 |) w
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
$ R& O/ P3 o* B6 L1 }" e; w
' M, {8 _, W% F7 v6 J' a$ @
1 _, G6 k# M9 v+ a, n, r7 [4 ~
①Hot and sour soup with shrimp
9 A! J* K5 B" O
: K7 T, W/ {6 z# m4 d冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)8 r. ]4 n. \( N q& G
. }7 I) Y& ^) j: eต้มยำกุ้ง
& c8 K* J& e2 r- \" L& T, [+ } 4 V8 z8 ]) N4 I: V) Y# z1 T
Tom yam kung8 I3 H+ l4 e9 s
8 a& h4 N* R2 E' ] _7 @
②
1 z& `, |6 {1 @* R1 v+ ^Green curry with chicken RDy
) a0 y+ c& d1 l* o A! H! S: Z9 [- P綠咖哩雞
: U% o$ ]8 f I& |* j R$ i' `- K+ K( {) T, V! m) G
^8 O' ?% b) w' c% p7 ]' tแกงเขียวหวานไก่. f1 k+ w! c, W$ V9 U7 R
* K% Z; N' z4 P/ W5 q4 U+ i4 PKaeng khiaowankai% o) P/ |5 D0 [1 ]
$ r9 F/ D( X- I8 `3 Y, Y
/ H7 e5 D0 Z: T O) U2 Y- f2 |! P( Y5 Z
③Fried Noodles ! B7 d" n9 R$ z8 \% v8 u0 ~
9 ^) k' x# w: V7 b1 }' t泰式炒粿條
( `9 Y2 B, |& G2 p% N, j: J7 r: U" L% b( D8 u0 P: z7 T/ n
ผัดไทย 1 V1 C; [1 r- }1 ?
Phat Thai$ B" K1 l# V' s# w6 f8 I
# R4 e. H3 U0 P9 `6 D
; [9 R' ?' w4 {$ J1 W& H
9 k6 z$ u4 D; ]* z4 w8 S- f6 a/ v
# @, E6 w) p5 [0 p8 x, n& G/ d
" k9 h6 F& w: D# q④& Q. ^9 c8 n* c# X1 q b5 k$ \' j
% R4 l, b) U/ v; ~, D0 g
Pork fried in basil
6 s C; \( m0 a3 U
$ |; X. t; F/ N8 w; Y嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
3 T0 P% T1 I, f0 P7 k. | ผัดกะเพราหมู、ไก่ , X/ o" o) S4 T3 o5 J/ s( e
7 C7 j" _ Z- }3 C
* Y1 ~' w; h+ A- a
Phat Kaphrao Mu or Kai) B% l5 A- {2 w+ C& M
( ?& m. J9 t/ p s; Q* K* t6 _2 g( G- q, [4 P- @
. d0 R2 I- j3 b- ^ E
⑤Red curry with roast duck 1 R( w: i6 n. p1 }! {9 a. w$ {
紅咖哩燒鴨
& y7 n! f+ _4 m8 s# v( z
: f6 E' S' e$ W0 DKaeng Phet Pet Yang
% Q: g0 K* p! bแกงเผ็ดเป็ดย่าง
1 {" P2 d5 _2 u2 t; J$ l, [' m; w6 Y, H# h/ T
A r) ? C6 r1 f, S
0 F' u) _& l9 | [* v8 c
4 i; H, X0 Y- @: S4 L# v⑥Coconut soup with chicken * P9 P7 K, O$ W! n; D9 v
5 ~) @3 i9 `0 x9 \3 j
椰汁雞湯
- F: S, d6 H r7 F
4 T$ B* e6 s/ a& Z3 fต้มข่าไก่
8 L% Y( _$ l2 f+ }+ Q/ Q$ q! @Tom Kha Kai
; G' O$ [' P' v! p
& t* R$ B# w: L! u5 o {( G* x8 U% M b6 H9 V5 |' W
$ Z+ x& V/ O& E( a4 @6 R
% b+ @7 F s9 G% R- Z
1 ~* }# \& r6 l- u- Q+ [1 P/ ?: r⑦Thai style salad with beef
. b+ M5 T6 x6 U- F4 D
; p! H2 V* `5 H& N3 e" O9 @. X/ X: ]酸醃牛肉2 z. m' y, j! D; _/ R U
4 ^, q/ D' }; i5 \, e1 N" gยำเหนือ
) P, }! c! ?; m/ k9 J1 J" v2 I & x/ n' B1 U7 L
yam nua " H4 K7 R) `' B4 q9 u
7 O) ?1 K: @" V3 o⑧Satay pork ! I3 h( O& J- S1 G+ r5 s& _* [
I3 p/ v P F, Z沙爹豬9 D3 M9 z1 u+ R* P# C+ Z6 x, { p
. v z" ?2 M& u5 @
มูสะเต๊ะ' j/ T( c, }9 u- X) b
# @' a) I+ b) K
Mu Sate B$ o0 T. I' k0 ]1 b! x1 W& J
J1 Z+ v5 G+ k# t
- o8 t( ]+ ?1 L( L$ a: _2 x
9 i w9 r( E% Q, z$ O5 D⑨Fried chicken with cashew 5 C. n$ ?" s5 ]$ Z5 p _
" M4 X2 a, v' e& }' M
腰豆炒雞, Z6 L) _; ?6 c5 `! I: ~
) R/ _( X9 [; a. B8 t$ f# F! lไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์. o, L* m% G% h& V
3 W+ X: H3 N7 x
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
* y) _5 i6 u- K3 T; i. f4 W. U* d9 ^0 C
. z O' g& C+ ?2 Y) U L# V7 e8 h
⑩Panang curry
7 I6 v1 v! p- P* Z3 ^5 Y
% ?2 C+ A+ x* A; P3 m! b帕能咖哩. @2 C: h, [/ G% S% |
) q9 T/ f2 o& z6 Dพะแนงเนื้อ& |: i" N" }" y' b$ o# t; y
+ q' Z0 g! F3 Q
Panaeng* C2 g, Y9 q" @ F
|